Nu sunt produse în coșul de cumpărături.
Ediția centenară a Bibliei în traducerea lui Dumitru Cornilescu, reprezintă o nouă culegere a textului cu următoarele intervenții editoriale: îndreptări ortografice, gramaticale, stilistice și de punctuație, în acord cu normele actuale ale limbii române. Comitetul editorial a respectat caracterul traducerii Bibliei publicate de Dumitru Cornilescu în 1924, conservând amprenta lexicală, stilistică și teologică a acestei versiuni.
Caracteristici: