Henri Rossier
Henri Rossier s-a născut pe 25 Ianuarie 1835 în Vevey ca al patrulea copil al lui Jacques Isaac Benjamin Rossier. Tatăl său a aparţinut primilor fraţi din Elveţia, care s-au adunat după gândurile lui Dumnezeu. După ce a studiat medicina în Zürich şi Würzburg, tânărul Dr. Henri Rossier s-a stabilit în anul 1859 ca medic în Vevey, unde a început o munca plină de sacrificii, care a continuat mai mult de cincizeci de ani. În slujba sa, el a adus pacienţilor săi bolnavi nu doar alinarea suferinţelor lor trupeşti, ci şi mângâierea Cuvântului lui Dumnezeu. Pe 10 Mai 1862, Henri Rossier s-a căsătorit cu Madelaine de Graffenried din Berna. Le-au fost dăruiţi şase copii. Deja ca tânăr îl cunoscuse în casa părinteasca pe John Nelson Darby. Mai târziu l-a întâlnit în Lausanne în timpul perioadei sale ca medic asistent în spitalul cantonului şi cu multe alte ocazii. Însă el a cunoscut şi alţi fraţi din vremurile de început din Anglia, îndeosebi pe G. V. Wigram şi pe William Kelly, care în anul 1866 s-a aflat o data în vizită la Vevey. Deja înainte de anul 1870 a avut pe inimă dorinţa să viziteze diferite adunări. Acestei slujbe i s-a dedicat din ce în ce mai mult. El a luat parte la numeroase conferinţe şi a vizitat adunări în Elveţia franceză şi germană, în sudul Franţei şi în Germania. Deasemenea, deja de timpuriu a început să traducă în limba franceză scrierile lui J. N. Darby. La aceasta ar fi de menţionat în mod deosebit “Studii practice asupra Psalmilor”. Ca editor a dat dovada de o putere de creaţie neobosită. În primul rând a controlat ediţiile traducerii Bibliei în limba franceza de J.N. Darby, care au apărut complet pentru întâia dată în 1881 (Noul Testament fusese tipărit deja în 1859 în Vevey). În responsabilitatea lui s-a aflat şi editarea “Etudes sur la Parole” (Studii asupra Cuvântului lui Dumnezeu), pe care J. N. Darby le scrisese în limba franceză şi care abia mai târziu au fost traduse în limba engleză sub titlul “Synopsis”. În afară de aceasta, Henri Rossier a scris comentarii la aproape toate cărţile Bibliei, în mod deosebit asupra cărţilor istorice ale Vechiului Testament şi micilor profeţi, Psalmii, Proverbe, precum şi scurte rezumate ale profeţilor Isaia, Ieremia şi Ezechiel. În Noul Testament s-a ocupat în scrierile sale mai ales cu epistolele lui Pavel şi ale lui Petru. El a scris un scurt studiu despre Apocalipsa precum şi cărticica “Limbajul simbolic al Apocalipsei”. Revenirea Domnului Isus i-a fost deosebit de preţioasă; asupra acestei teme a compus diferite scurte prezentări. Multe dintre cărţile lui au apărut şi în limba germană, unele şi în engleză (tr. şi în limba română). Mai înainte ca Domnul să îl ia acasă pe 20 Martie 1928, el a mai făcut apeluri serioase către generaţiile următoare, prin care le-a îndemnat să stăruie în dragostea faţă de Domnul Isus, despărţiţi de plăcerile lumeşti şi de neglijarea principiilor sfinte şi să păzească Cuvântul Său.